徐向紅在致辭中表示,尼山書屋是山東省著力打造的中外文化交流合作平臺(tái),山東省將以此為新起點(diǎn),不斷補(bǔ)充新內(nèi)容,將其打造成中外文化交流的新窗口。
《論語(yǔ)詮解》(英文版)在落戶儀式上首發(fā),此次發(fā)布的《論語(yǔ)詮解》(英文版)是第一本關(guān)于《論語(yǔ)》的英文詮解版,適合喜愛中國(guó)文化的英語(yǔ)國(guó)家讀者閱讀。中文版主編為孔子研究院院長(zhǎng)楊朝明,英文作者為美國(guó)特拉華大學(xué)Jianguo Chen 教授以及Cuangmin Tu 教授。英文版在中文版的基礎(chǔ)上對(duì)《論語(yǔ)》進(jìn)行了符合英文國(guó)家讀者閱讀習(xí)慣的英文翻譯,并有簡(jiǎn)潔允當(dāng)?shù)淖⑨尯陀幸姷氐慕庾x。
友誼社在現(xiàn)場(chǎng)向思克萊德大學(xué)和蘇格蘭中小學(xué)孔子學(xué)院贈(zèng)送了《論語(yǔ)詮解》(英文版)圖書。友誼社相關(guān)負(fù)責(zé)人表示,友誼社將會(huì)推出更多反映中華優(yōu)秀文化和世界優(yōu)秀文明的圖書,供越來(lái)越多的讀者閱讀。