緊緊抓住中國傳統文化的現代闡釋和中國發展道路的學術化出版這兩個中心話題,找準國際市場需求,成立主題出版、文學、藝術、社科人文、工具書、對外漢語、少兒7個專題策劃小組,主動深度策劃原創作品;細化版權資源的梳理和管理工作,提高國際版權營銷能力,探索版權多元立體開發;建立國外譯者名錄,實施重點翻譯項目,做好翻譯人才培養工作,辦好出版翻譯懇談會,建設國際一流翻譯平臺;積極聯系海外漢學家、智庫和媒體,策劃出版中國主題圖書;完善創新資金扶持、資本運作、品牌傳播和指標管理機制,夯實制度保障,推進國際化戰略。
★拓展國際渠道
積極參與“新聞出版企業海外發展扶持工程”,以資本為紐帶,通過合資合作、兼并收購和其他資本運營方式,整合國際資源和國際渠道;做好內部優質出版資源和易閱通等“走出去”渠道的對接工作,通過POD技術強化海外傳播能力;做好數字產品、數字服務和數字渠道的開發和建設工作,將中圖公司打造成國際知名的數字中盤商;擴大國際文化服務貿易,將北京國際圖書博覽會打造成為最具國際影響力的書展平臺,依托“中譯語通”擴大對外翻譯業務;以聯合出版為主要形式,力爭每年一本書在海外熱銷,一批書在海外常銷,真正讓集團的圖書進入海外主流市場;利用國際書展平臺,做實“走出去”產品,做響集團品牌。
★優化海外布局
深化歐美傳統市場(英法德西語文化圈),通過重點項目的實施,盡快提高在主流社會的影響力和傳播力;開拓新興市場和亞非拉主要國家市場(小語種文化圈),與國家“一帶一路”戰略緊密配合;壯大周邊市場(漢語文化圈),不斷提升在華語圈的傳播力和影響力。物色海外資深編輯、出版人和版權代理,以項目為紐帶,投資成立小型策劃出版公司,實施海外出版;尋找合適的對象,開展海外并購;在重點國家和地區成立合資公司;調研北美市場,探索在美國成立獨資出版公司。