• 微信掃描關(guān)注
    紙引未來網(wǎng)公眾號

    紙引百科-訂閱號
  • 紙引未來網(wǎng)紙張產(chǎn)業(yè)鏈大數(shù)據(jù)平臺-客服QQ
    客服QQ:1708923858
    客服QQ:3620323674
    客服QQ:401369780
    客服電話:020-82025252
  • 020-82025252
  • 查看抖音

    利紅系統(tǒng)

    抖音掃碼關(guān)注

  • 掌上紙引未來

    微信掃碼

    紙引百科-手機版首頁

    手機版

    紙引百科-紙引行情

    紙引行情

    紙引百科-紙引匯采

    紙引匯采

    紙引百科-利紅系統(tǒng)

    利紅系統(tǒng)

 積分商城 商務(wù)中心 |
紙引未來網(wǎng)
快速找貨
紙引未來網(wǎng)-利紅系統(tǒng)

紙引行情-小程序

 
當前位置: 首頁 ? 資訊 ? 印刷新聞 ? 正文

中國圖書走出去 重在有效落地

放大字體??縮小字體 發(fā)布日期:2025-08-24??來源:互聯(lián)網(wǎng)??作者:紙引未來
核心提示:
近年來,中國圖書越來越多地走向海外。中國文化走出去不僅體現(xiàn)在翻譯出版了多少中國主題圖書,而是這些圖書是否實際進入海外發(fā)行傳播渠道,最終有效落地。

  近日,由北京外國語大學(xué)中國文化走出去效果評估中心調(diào)研并發(fā)布的《中國文化翻譯出版與國際傳播調(diào)研報告(2009—2013)》顯示,2009年至2013年的5年間,在OCLC(online Computer Library Center,即世界圖書館聯(lián)機中心)數(shù)據(jù)庫上,能夠檢索到由83家中國大陸地區(qū)出版機構(gòu)推出的1024種英文圖書,其中五洲傳播出版社439種,占總數(shù)的42%。如果統(tǒng)計上法、西、阿等其他文版,五洲社圖書所占的比例還會更高。

  目前,五洲社每年以各種文字出版300多種圖書,版權(quán)輸出版圖日漸擴大,近5年,向國外出版機構(gòu)輸出圖書版權(quán)共550多項,年均超過110項,并通過國內(nèi)市場發(fā)行、實物出口、數(shù)字銷售、合作出版等方式,發(fā)行到世界上近200個國家和地區(qū)。

  如果想讓圖書走得更遠、更好,筆者認為,有以下幾點經(jīng)驗和啟示。

  堅持特色,發(fā)揮優(yōu)勢,依托國家政策和重點項目。五洲社直屬于國務(wù)院新聞辦公室,自成立之初就以“向世界說明中國”為己任,堅持對外出版特色,致力于中國題材外文圖書的出版、發(fā)行和推廣工作。經(jīng)過多年的探索和耕耘,已積累了一批了解國外讀者需求的中外作者、一批水平較高的中外翻譯人才,以及一批具有對外圖書選題策劃經(jīng)驗的中外專家和對外圖書編輯、美編設(shè)計,形成了行業(yè)優(yōu)勢,其外文圖書有效進入海外發(fā)行傳播渠道。同時,對外出版發(fā)行工作的成績離不開國家政策和相關(guān)部委的支持。近年來,在國家相關(guān)政策的鼓勵和扶持下,五洲社積極承擔中國圖書對外推廣計劃、經(jīng)典中國國際出版工程、中國文化著作翻譯出版工程、中華學(xué)術(shù)外譯項目、中古圖書互譯出版項目、中阿典籍互譯出版工程、中國—科威特互譯出版工程等國家項目,且保質(zhì)保量完成任務(wù)。

  注重選題策劃,回應(yīng)國際關(guān)注和受眾需求。作為走出去出版單位,選題策劃之始就應(yīng)面向國外讀者,注重通過國際書展搜集,或在與國外出版社的交流合作中獲取對象國讀者感興趣的選題。如,五洲社近幾年走出去圖書以中國傳統(tǒng)文化、中國國情、中國發(fā)展道路等主題為主,同時兼有相當數(shù)量的文學(xué)和兒童讀物,內(nèi)容多是外國讀者感興趣的話題,在海外市場頗受讀者喜愛。

  數(shù)字平臺助推圖書走出去。五洲社在數(shù)字出版和銷售方面有著較早的嘗試。自2008年開始,外國讀者就可以通過蘋果手機下載五洲社的外文版圖書。2011年,同美國亞馬遜公司簽訂了合作協(xié)議,成為國內(nèi)唯一一家實現(xiàn)與亞馬遜14個站點全面合作的中國出版社。2014年年底,以打造跨境數(shù)字出版、跨境電商和跨文化交流與信息服務(wù)平臺為目標,五洲社自有的that’s英語、西語和阿語平臺上線,上線銷售圖書達3000余種,涉及20種文字。

  用對象國語言文字出版中國主題圖書,注重風格國際化。在走出去過程中,譯文是重要一環(huán)。選題內(nèi)容很好,但譯文不流暢,文筆不好,或不符合對象國讀者的閱讀習慣,都很難為讀者所接受。因此在譯者選擇上,要選取對象國精通中文的外國譯者、專家對圖書進行翻譯,以保證譯文易于對象國讀者理解接受,同時聘請國內(nèi)相關(guān)語言的譯審專家審讀,把好政治關(guān)。除了內(nèi)容,圖書形式也很重要。五洲社圖書無論版式、封面設(shè)計還是內(nèi)文字體、排版格式都力求形式活潑,貼近國際風格。既有國際風格,又不失中國特色,使五洲社圖書在國際書展上頗為吸引讀者的眼球。

  在對象國選擇當?shù)爻霭嫔绾献鳌T趫D書對外推廣過程中,五洲社盡量選取當?shù)刈钣杏绊懟蜃钌瞄L中國題材圖書的出版社進行合作。如在“中國當代作家及作品海外推廣(西班牙語地區(qū))”的實施過程中,五洲社在西班牙的合作方普拉內(nèi)塔出版集團是西班牙第一大出版集團,同他們合作出版麥家的《解密》,首印3萬冊就是一個很好的例證。大眾出版社是五洲社在西班牙的另一合作伙伴,員工并不多,但出版中國題材圖書的熱情很高,幾年內(nèi)就出版了近百種中國題材圖書,其中五洲社圖書占三分之二。

  實現(xiàn)“燈下亮”。據(jù)統(tǒng)計,在中國常住的外國人超過60萬人,此外每年還有大量來華留學(xué)、旅游的外國人,僅2014年來華留學(xué)生就有37.7萬人,入境外國人超過2600萬人次。服務(wù)于這些來華、在華的外國人,實現(xiàn)“燈下亮”,也是最有效、便捷的走出去方式。目前,五洲社已擁有300多個外文版圖書銷售終端,其外文版出版物已進入國內(nèi)各大城市的外文書店、博物館、機場、涉外酒店、旅游景點等外國人較為密集的圖書銷售點和高校圖書館。

  有效營銷推廣活動必不可少。五洲社主要借助海外作家論壇、國際書展、新書發(fā)布等活動擴大影響。以2015年為例,五洲社先后參加14個國際書展。與墨西哥國立自治大學(xué)孔子學(xué)院合作的“中國作家講壇”活動已成為拉美漢學(xué)界關(guān)注的文學(xué)盛事,該活動已邀請多位當代中國優(yōu)秀作家前往拉美地區(qū)開展文學(xué)交流活動,對“中國當代作家及作品海外推廣(西語地區(qū))”項目起到非常好的宣傳效果。

?



【免責聲明】

1、紙引未來發(fā)布此信息目的在于傳播更多信息,與本平臺網(wǎng)站立場無關(guān)。

2、紙引未來不保證該信息(包括但不限于文字、數(shù)據(jù)及圖表)全部或者部分內(nèi)容的準確性、真實性、完整性、有效性、及時性、原創(chuàng)性等。

3、如有侵權(quán)請直接與作者聯(lián)系或書面發(fā)函至本公司轉(zhuǎn)達,及時給予刪除等處理。

?
[ 資訊搜索 ]? [ 加入收藏 ]? [ 告訴好友 ]? [ 打印本文 ]? [ 違規(guī)舉報 ]? [ 關(guān)閉窗口 ]

?
0條 [查看全部]  相關(guān)評論

?
推薦圖文
推薦資訊
點擊排行